Characters remaining: 500/500
Translation

thánh chỉ

Academic
Friendly

The Vietnamese word "thánh chỉ" is a noun that translates to "imperial edict" in English. It refers to an official decree or command issued by an emperor or a high-ranking authority, particularly in historical contexts related to Vietnamese monarchy.

Usage Instructions:
  • "Thánh chỉ" is used in formal contexts, often when discussing historical events, laws, or decisions made by an emperor.
  • It can be used in both written and spoken language, especially when referring to historical documents or traditions.
Example:
  • Sentence: "Trong lịch sử Việt Nam, nhiều thánh chỉ đã được ban hành để quản lý đất nước." (Translation: "In the history of Vietnam, many imperial edicts were issued to govern the country.")
Advanced Usage:
  • "Thánh chỉ" can also imply a sense of authority and importance. In literature or formal speeches, it might be used metaphorically to refer to any important directive or instruction that is to be followed strictly.
Word Variants:
  • Thánh: This part means "holy" or "sacred."
  • Chỉ: This part means "to indicate" or "to command."
  • Together, they emphasize the authoritative and sacred nature of the command.
Different Meanings:

While "thánh chỉ" primarily refers to an imperial edict, in some contexts, it can be used metaphorically to denote any significant order or instruction that is expected to be obeyed, though this usage is less common.

Synonyms:
  • "Sắc lệnh": This means "decree" and can be used in a similar context, although it may not carry the same historical weight as "thánh chỉ."
  • "Chỉ thị": This translates to "directive" and can refer to instructions or orders in a more general sense.
noun
  1. imperial edict

Comments and discussion on the word "thánh chỉ"